This map shows all the cycling routes, listed by their degree of perceived danger, I was able to ride between the years 2014 and 2023 in Ticino. The map is therefore a useful tool for planifying trips and for discovering new routes.
Total or almost total absence of traffic.
Cycle paths, cycle paths shared with pedestrians, bus lanes, residential roads, agricultural roads.
Slow and intense, or fast but sporadic traffic.
30 km/h zones, 50 km/h roads which have cycling lanes or are wide enough for overtakes.
Fast, intense or sporadic traffic, few opportunities to overtake.
50 km/h roads which are narrow or with reduced visibility, without cycling lanes or with small ones.
Extremely fast and intense traffic.
80 km/h roads, with or without cycling lanes.
Alternatives:
In questa mappa sono recensiti, per grado di sicurezza percepita, tutti i percorsi ciclabili che ho avuto modo di percorrere in Ticino tra il 2014 e il 2023. Si tratta dunque di uno strumento utile per la pianificazione di tragitti e per la scoperta di nuove rotte.
Assenza totale o quasi di traffico.
Piste ciclabili, piste ciclopedonali, corsie del bus, strade residenziali, strade agricole.
Traffico lento ed intenso, oppure veloce ma sporadico.
Zone a 30 km/h, strade a 50 km/h munite di corsie ciclabili o di elevata larghezza facilitante il sorpasso.
Traffico veloce, intenso o sporadico, poche possibilità di sorpasso.
Strade a 50 km/h di esigua larghezza o visibilità, prive di corsie ciclabili o di dimensioni ridotte.
Traffico estremamente veloce ed intenso.
Strade a 80 km/h, munite o meno di corsie ciclabili.
Alternative:
Diese Karte gibt einen Überblick über alle Radwege, die ich zwischen 2014 und 2023 im Tessin gefahren habe, nach dem Sicherheitsgefühl. Es ist eine nüthzliche Hilfsmittel für die Routeplanung und die Endeckung der neuer Route.
Völlige oder fast völlige Abwesenheit von Verkehr.
Radwege, Fuss- und Radwege, Busspuren, Wohnstrassen, landwirtschaftlichen Wege.
Langsamer und stark Verkehr, oder schneller aber sporadischer Verkehr.
Zonen mit 30 km/h, 50 km/h-Strassen mit Radwege oder hohe Breitein, die das Überholen erleichtern.
Schneller, stark oder sporadischer Verkehr, wenig Überholmöglichkeiten.
Strassen mit 50 km/h mit schlechter Breite oder Sicht, keine oder kleine Radwege.
Extreme schneller und intensiver Verkehr.
Strassen mit 80 km/h, mit oder ohne Radwege.
Alternativen:
Cette carte recense, par degré de sécurité perçue, tous les parcours cyclables que j'ai eu l'occasion de parcourir au Tessin de 2014 à 2023. Il s'agit donc d'un outil utile pour la planification de nouveau trajets et pour la découverte de nouvelles routes.
Absence totale ou presque de trafic.
Pistes cyclables, pistes partagées, voies de bus, routes résidentielles, routes agricoles.
Traffic lent et intense, ou rapide mais sporadique.
Zones à 30 km/h, routes à 50 km/h munies de bandes cyclables ou d'une grande largeur facilitant le dépassement.
Traffic rapide, intense ou sporadique, peu de possibilités de dépassement.
Routes à 50 km/h trop étroites ou sans une suffisante visibilité, démunies de bandes cyclables ou de dimensions réduites.
Traffic extrêmement rapide et intense.
Routes à 80 km/h, munies ou pas de bandes cyclables.
Alternatives: